许宽华,男,1953年生,系武汉大学外语学院德文系教师,1991年晋升为副教授,硕士研究生导师,2001年晋升为教授,现为外语学院副院长、党委委员,德文系专业学科带头人, 全国高等学校外语专业教学指导委员会德语分委会委员 。
1972年高中毕业进入武汉大学外文系德语专业学习,1976年毕业后留校任教,先后到德国歌德学院(1984)和奥地利格拉茨大学(1988-89)作访问学者;1995-1997年任中国驻联邦德国大使馆(波恩)一等秘书;1997-2000年任中国驻联邦德国大使馆一等秘书、柏林办事处党委委员、教育处主任、;2001-2003年在联邦德国汉诺威“中国中心”任专家、教授,讲授跨文化;2006年应台湾东吴大学邀请赴台在四所大学(东吴大学、中国文化大学、高雄第一科技大学和文藻外语学院)讲授德语文学、翻译理论与技巧、翻译与跨文化。
目前主要承担本学科专业的高年级和研究生教学工作。曾经和现在主讲的课程有:基础德语、德语写作、德语诗歌欣赏、德语文学选读、德国文学史及文论、翻译理论与实践、经济德语、高级口译、中德语言文化比较、西方文化概论(一级学科精品课程)等。
主要学术研究方向为德语文学、翻译学和跨文化学。先后翻译出版100余万字的小说、电视剧和论文等。主要成果有:《现代实用德语语法》、《卡夫卡传》、《德国佬,上前线》、《西方七国知识词典》、《情欲》(2004年诺贝尔获奖者耶利内克作品)、《欧洲区域经济一体化》、《幸福家庭的秘密》、《不安静的孩子》(少儿心理学)、《孩子是问路的客人》和《今日青春期》(青年心理学)等;先后在《外国文学研究》、《德国研究》、《武汉大学学报》(人文科学版)、《出版科学》等国内核心刊物发表论文多篇;在国际刊物《Spiegel》、《Deutschland》和《TCM in Europa》上发表论文、译文多篇。
现主持学校项目编写《大学德语》和《德语阅读》等教程;承担有欧盟项目:《欧盟政治、经济、法律和文化问题研究》子项目《德国文化与欧盟的关系》;教育部项目:《哲学社会科学与创新问题研究》子项目《德国哲学社会科学政策问题研究》。
社会兼职:湖北省翻译协会副会长、湖北省外国文学研究会理事、湖北省高级职称评审委员会委员、德中经济文化友好交流促进会(德国)理事、德国《TCM in Europa》(欧洲中医药)杂志编辑顾问。
主要科研成果
请记住我们的网址:www.js-zs.org
(责任编辑:admin)