江苏教育网 > 留学 > 留学视野 > 详细内容

美国高官见了中国人必说的成语有哪些?

发布:2011-05-18  来源:
分享到:

  先说希拉里•克林顿,在5月9日早上对话开幕式上她的讲话中专门提到她特别喜欢中国谚语和成语:

  As my friend State Councilor Dai knows, I am fond of finding Chinese sayings and proverbs, and I used one that has, for me, been the real inspiration for our participation back in 2009, that China and the United States are like people in the same boat, and we have to row in the same direction to get anywhere.

  正如我的朋友戴秉国国务委员所知,我特别喜爱中国谚语和成语。我曾经引用过“同舟共济”形容中美关系,对我来说这句成语是2009年以来我们参加双方对话以来的启迪。

  在“同舟共济”的基础上,希拉里又秀出了一段新的成语:

  Well, there’s also wise Chinese expression that says, “When confronted by mountains, one finds a way through. When blocked by a river, one finds a way to bridge to the other side.”

  而且,正如一个同样智慧的中国谚语所说:逢山开道,遇水造桥。

  当晚在希拉里为中国代表团举行的欢迎宴会上,她又引用了一句邓小平说过的中国人特别熟悉的俗话:

  Deng Xiaoping once described China’s process of reform and modernization as being like a person crossing a river by feeling his way over the stones. That is a good description of the way forward that we must chart together.

请记住我们的网址:www.js-zs.org

(责任编辑:admin)

推荐内容
  • 高考
  • 考研
  • 留学
  • 励志