江苏教育网 > 留学 > 留学视野 > 详细内容

留学生里的“穷忙族” 异域生活冷暖自知

发布:2011-11-23  来源:
分享到:

  据西班牙《欧华报》报道,“穷忙族”这个词最初来自英文working poor,西班牙语译作trabajador pobre,中文直译就是“工作中的穷人”,后来被翻译成“穷忙”,既有“越忙越穷,越穷越忙”之意,且由于“穷”在汉语中可解释为“无穷无尽,漫无边际”,取其“漫无目的瞎忙活,忙乱而一无所获”之意。该报就采访了几个旅西华人“穷忙”族,从他们的故事中体味异域求生的冷暖。

  【案例一】

  张涛2010年持学生签证到西班牙留学。在国内,他没考上大学,大专毕业后一直找不到满意的工作。偶然机会听说西班牙硕士学位的招收门槛比欧洲其它国家低很多,大专生也可以申请,心里一盘算:何不去西班牙“镀金”,又能换得洋文凭,圆自己的大学梦,又能学一门黄金小语种,回来就业岂不成了“香饽饽”。张涛家里经济条件虽然不算好,父母听到这个想法却很支持儿子,送张涛踏上了“西”行之路。

  来到西班牙,张涛便傻了眼。在国内时连英语都学不好,到这边学西班牙语两眼一抹黑,平时买个菜都只好随身带本字典,学语言的热情很快丧失殆尽。一打听硕士入学条件,原来大专生需要若干年工作经验才可报考,不可跨专业,且对语言要求较高,连西班牙当地人大专生直接读研的例子都不多见。自己当初的如意算盘“竹篮打水一场空”。就在张涛悔不该当初贸然前来之时,有人劝他,既来之,则安之,何不在华人餐馆里打打工,赚点钱寄回家呢?张涛想,自己在国内也没什么工作经验,学历又不高,干脆先把父母给自己攒的钱挣出来再说。于是,他开始了旅西华人最熟悉不过的“端盘子”之路。

  张涛倒没有城里人的“娇骄”二气,短短几个月,盘子从一手一个端到一手两个,酒杯能一手握四个。张涛每天依然坚持去语言学校,只不过与其说是去学习,不如说是去打盹,就算是听课也心不在焉。A2水平的课程别人读五到六周,他读了已经快三个月了,连老师都跟他开玩笑说:“见你比见我男朋友还勤。”张涛感觉自己的体力越来越透支,打工和学习根本无法兼顾。老板见他埋头苦干,承诺他涨工资,所以他不舍得放弃打工,但如果放弃学习,缴纳的学费要不回来事小,将来没有洋文凭无法向父母交代可事大了。

  老板的承诺一直遥遥无期,活儿却越来越多,还时不时找理由克扣本就不多的工资。张涛发现自己除了盘子越端越熟练,其它一无所获,这完全和自己出国的初衷背道而驰。望着课本上的西班牙语单词,陌生得就像自己的未来。眼看就要续居留了,他知道自己的西语如果一直停留在同一阶段,就有被拒的危险。居留被拒,遣送回国,父母的辛苦钱就等于打了水漂,早知如此,还不如拿这笔钱在国内干点小买卖。张涛不明白,自己辛辛苦苦工作、没日没夜奔波,到头来两手空空如也,怎么落得这个下场呢?

  记者点评:作为留学生,张涛的出国目的不明确:如果是来学习,为何不破釜沉舟攻克语言难关?如果真是为了打工赚钱甚至打黑工也在所不惜,又何必羡慕别人持“洋文凭”呢?鱼和熊掌都想要的贪欲把他推进了“穷忙”的怪圈。

请记住我们的网址:www.js-zs.org

(责任编辑:admin)

相关文章
推荐内容
  • 高考
  • 考研
  • 留学
  • 励志